Японский Вакидзаси (сунноби-танто) работы школы Сэнго Мурамаса I Статус Оберегаемый меч эра Eishō 1504-21 гг.

Обзор на Японский Вакидзаси (сунноби-танто) работы школы
Сэнго Мурамаса I Статус Оберегаемый меч эра Eishō 1504-21 гг.

«Обладать мечом Мурамаса может только великий воин, способный бросить вызов всему миру».

Мурамаса (村正 Muramasa)

Размер

меч ( тип)  Вакидзаси

Длина: 1 сяку - сун 9 бу - ри  330 мм

Изгиб: - сун 1 бу - ри 3 мм

Отверстия для мэкуги: 2 шт.

Описание (кантей сё)

(лицевая сторона): убунакаго мумэй (оригинальный без подписи) 生茎無銘

Убранство меча ( сиросая)

ножны - белые для хранения меча - хонокисиро 

- аксессуары для хранения клинка: 1) запорная муфта хабаки (фуцу-хабаки, медь, серебрение, диагональная опиловка ясуримэ); 2) сирасая - деревянная оправа для хранения клинка с надписями саягаки; 3) шелковый чехол для сирасая.

Материал: кованая кричная сталь тамахаганэ.
Техники: традиционная японская пакетная ковка, закалка, полировка, опиловка.
Классификация по времени изготовления: поздний кото (первая половина XVI в.).
Классификация по размеру: вакидазси (сунноби-танто - боевой нож, превышающий стандартные размеры).
Клинок однолезвийный, с плоскими боковинами (хира-дзукури); с небольшим (слабовыраженным) изгибом, приходящимся на центральную часть обуха (тории-дзори); обух в сечении треугольный (иори-мунэ); черен «формы брюха рыбы танаго» (танаго-бара), завершение черена – «формы каштана» (куридзири); имеются два отверстия (мэкуги-ана) для запорного клина рукояти (мэкуги). Разновидность опиловки черена (ясуримэ): опиловка с небольшим скосом в направлении от лезвия к обуху (каттэ-сагари).
Узоры ковки (китаэ / дзихада): очень красивая «текстура сучковатой древесины» – итамэ / итамэ-нагарэ; имеются мелкие светлые точечные кристаллы мартенсита дзи-ниэ, «разбросанные» по всей поверхности клинка, а также ара-ниэ – редкие темные кристаллы.

Узоры закалки:
- линия закалки (хамон): характерный для стиля школы Сэнго Мурамаса симметричный (одинаковый с обеих сторон) паттерн; в данном случае - –редкие иррегулярные «волны» нотарэ-мидарэ – хако-мидарэ; пространство между «волн» - очень низкая (опускающаяся почти до кромки лезвия), очень тонкая прямая линия (хосо-сугуха).
Линия, очерчивающая закаленное лезвие (хабути) - тонкая плотная ниогути (состоит из плотно сгруппированных кристаллов ниои, неразличимых глазом), в сочетании с россыпями ко-ниэ (мелкими, но различимыми глазом); имеет место слабовыраженный эффект уцури – «отражение»: область дзи «отражает» закаленное лезвие.
Узор закаленной вершины (боси) – с обеих сторон мидарэ-коми продолжение волнистой линии) и с выраженным длинным каэри (продолжением закаленной части в области обуха вершины); с одной из сторон паттерн мидарэ-коми сужается до тогари-боси (характерной для школы Сэнго Мурамаса острой «стреловидной» вершиной);
Подпись (мэй): клинок не имеет подписи (мумэй)
Долы и гравюра хоримоно: не представлены.

гравировка на ножнах

(Лицевая сторона)

Сэйсю-дзю Мурамаса (勢州住村正Seishu-ju Muramasa), Убунакаго мумэй (生中心無銘 Ubunakago mumei) (Мурамаса из провинции Исэ, оригинал. без подписи)

Октябрь 1949 г.

(Обратная сторона)

Кагоцурубэ (籠釣瓶 Kagotsurube)

(Примечание переводчика – название заколдованного меча, авторство которого по легенде приписывается Мурамаса; другие надписи на обратной стороне ножен прочитать не удалось.)

запорная муфта- хабаки - медная, покрыта серебро с насечками в виде осеннего дождя

*классифицирует данный клинок как «вакидзаси», без подписи, удостоверяет работу школы Сэнго (т.е. имеется в виду школа Сэнго Мурамаса ), указывает длину лезвия (нагаса 1 сяку 8 бу) и определяет статус клинка как ходзон токэн – «меч, достойный хранения» (базовый уровень в рейтинге NBTHK).

Документы

Экспертное заключение (кантэйсё) (鑑定書 kanteisho)

Гравировка (мэй): Мумэй (Сэнго) 無銘(千子) Mumei (Sengo)

Длина – 1 сяку 0 сун 8,5 бу c (Примечание переводчика – 32,9 см)

Вышеобозначенному предмету по результатам экспертизы в данном Обществе присваивается статус ходзон-токэн («оберегаемый меч»). 17 августа 2015 года

Финансово-юридическое лицо c общественными интересами «Общество по сохранению искусства японского меча» (日本美術刀剣保存協会 Nihon bijutsu token hozon kyokai) (Печать)

В прямоугольнике: Комитет по образованию префектуры Тояма 富山教育委員会 №2365 6 октября 1951 г.

Конверт Экспертное заключение о ходзон токэн (ходзон токэн кантэйсё) (保存刀剣鑑定書 Hozon token kanteisho)

Регистрационное свидетельство огнестрельного и холодного оружия 銃砲刀剣類登録証 Juho tokenrui torokusho

Регистрационный номер в префектуре Тояма – 2365 Вид: Вакидзаси

Длина: 1 сяку - сун 9 бу - ри (Примечание переводчика – 33,0 см) Изгиб: - сун 1 бу - ри (Примечание переводчика – 0,3 см) Отверстия для мэкуги: 2 шт.

(лицевая сторона): убунакаго мумэй (оригинальный без подписи) 生茎無銘

Комитет по сохранению культурных ценностей (文化財保護委員会 bunkazai hogo iinkai) Дата выдачи: 6 октября 1951 г.

Мурамаса (村正 Muramasa)

(Примечание переводчика – вписано в левом верхнем углу от руки. Данный мастер, как написано в описании к лоту, происходит из провинции Исэ (совр. преф. Миэ). Жил в деревне Сэнго (район Кувана), относится к школе Сэнго.

Заключение экспертизы
Таким образом, в результате проведенной историко-искусствоведческой экспертизы, можно сделать вывод, что представленный предмет (клинок танто) является репрезентативным образцом традиционного японского художественного меча нихонто периода кото (до 1596 г.) и обладает всеми характерными признаками: выполнен из традиционной японской стали тамахаганэ методом традиционной пакетной ковки, относится к одной из классических разновидностей японского клинка – танто, обладает характерными узорами ковки и закалки (китаэ, хамон, хатараки); документально подтверждается работа школы Сэнго Мурамаса千子村正(предположительно, Мурамаса I или II; первая половина - середина XVI в.).
Подтверждающим подлинность предмета документом является Сертификат подлинности Ходзон токэн кантэйсё, выданный «Обществом по сохранению художественного японского меча» (NBTHK) 17 августа 2015 г. за номером 3010161.
Данный предмет является шедевром традиционного японского оружейного искусства указанного выше периода и представляет собой историческую, художественную и культурную ценность.

妖刀 ようとう—Ё(у)то(у) (первый иероглиф 妖– аякаши, как в ё (у) кай – «демон», 刀 второй – катана) – легендарные японские мечи, содержащие энергию демонов.Называются еще «Макэн» 魔剣 — «магический меч».
Мурамаса отковывал только «тёмные» мечи, заковывал в них заклятия и воинствующих духов демонов Синто. Меч Мурамасы всегда требует крови и несет смерть, его владельцы начинали испытывать жажду крови, совершали жуткие преступления или погибали от своего же меча.Трудно их в принципе отличить от обычных катан, дайто и вакидзаши, еще труднее сказать, что они подлинны.
«Обладать мечом Мурамаса может только великий воин, способный бросить вызов всему миру».
*Данный редчайший антикварный меч оригинал !!!- его нельзя отнести к холодному оружию ,и предлагается только для использования в научно-исторических и художественных целях, или для пополнения личной коллекции.

* Мы гордимся тем, что именно на нашем интеренет ресурсе https://antikvariat-japan.ruразмещена самая большая подборка мечей легенданого Кузнеца Мурамаса 村正 Muramasa и его династии. На все мечи имеются заключения лучших экспертов России

Muramasa (村 正 Muramasa)

The size

sword (type) Wakizashi

Length: 1 shaku - sun 9 bu - ri 330 mm

Bend: - soong 1 storm - 3 mm

Makuga holes: 2 pcs.

Description (Kantei Sho)

(obverse): ubunakago mumei (original without signature) 生 茎 無 銘

Decoration of the sword (Shirosya)

scabbard - white for sword storage - honokishiro saia

locking coupling - khabaki - copper, silver plated with notches in the form of autumn rain

sheath engraving

(Front side)

Seishu-ju Muramasa (勢 州 住 村 正 Seishu-ju Muramasa), Ubunakago Mumei (生 中心 無 銘 Ubunakago mumei) (Muramasa from Ise Province, original. Without signature)

October 1949

(Back side)

Kagotsurube (籠 釣 瓶 Kagotsurube)

(Translator's note - the name of the enchanted sword, the authorship of which is attributed to Muramasa according to legend; other inscriptions on the back of the scabbard could not be read.)

locking coupling - khabaki - copper, silver plated with notches in the form of autumn rain

Documentation

Expert Opinion (Kanteisho) (鑑定 書 kanteisho)

Engraving (may): Mumei (Sengo) 無 銘 (千 子) Mumei (Sengo)

Length - 1 shaku 0 sun 8.5 bu c (Translator's note - 32.9 cm)
Based on the results of the examination, the above-mentioned subject is assigned the status of hodzon-token (“guarded sword”) in this Company. August 17, 2015
Public interest financial institution “Society for the Preservation of the Art of the Japanese Sword” (日本 美術 刀 剣 保存 協会 Nihon bijutsu token hozon kyokai) (Print)
In the box: Toyama Prefecture Education Committee 富山 教育 委員会 No. 2365 October 6, 1951
Envelope Expert opinion on Hodzon Token (Hodzon Token Kanteisho) (保存 刀 剣 鑑定 書 Hozon token kanteisho)
Firearms and cold steel registration certificate 銃 砲 刀 剣 類 登録 証 Juho tokenrui torokusho
Registration number in Toyama Prefecture - 2365 View: Wakizashi
Length: 1 shaku - soong 9 storms (translator's note - 33.0 cm) Bend: - soong 1 storms (translator's note - 0.3 cm) Holes for the Makuga: 2 pcs.
(obverse): ubunakago mumei (original without signature) 生 茎 無 銘
Committee for the Preservation of Cultural Property (文化 財 保護 委員会 bunkazai hogo iinkai) Date of issue: October 6, 1951
Muramasa (村 正 Muramasa)
(Translator's note - handwritten in the upper left corner. This master, as it is written in the description for the lot, comes from Ise province (modern prefect Mie). He lived in the village of Sengo (Kuvan district), belongs to the Sengo school.
a few words about the greatest master.
Muramas 千 子 村 正 Senji's story
In this Japanese name, the surname (Senji) is in front of the personal name. Muramasa 千 子 村 正 Senji (or Sengo) Muramasa is a cult kaji swordsman, a blacksmith who lived in Japan during the Muromachi period, the founder of his weapons school Muramasa. Muramasa’s blades “crave blood” and I can bring evil.
They also said that, once naked, Muramasa’s blade would not return to its scabbard until it tasted the taste of blood, even if it was the blood of its own owner. According to Japanese legends, such a weapon is capable of awakening a "thirst for blood" in those who would venture to use it.
妖刀 よ う と う —Y (y) then (y) (the first character 妖 is ayakashi, as in y (y) kai is “demon”, 刀 second is katana) are legendary Japanese swords containing the energy of demons. They are also called “Maken”魔 剣 - "magic sword."
Muramasa only forged “dark” swords, shackled spells and militant spirits of Shinto demons in them. Muramasa’s sword always requires blood and brings death, its owners began to thirst for blood, committed terrible crimes or died from their own sword.
They say that he was one of the late disciples of the White Sword Master Masamune, who lived approx. 1300s., Their swords were often compared, or rather, opposed to each other, like the sword of life and the sword of death. It is said that the first forged swords, muttering “let there be peace”, and the second - “let there be horror and destruction in the world.”
Muramasa set up his sword forging school - Sengo 千 子 ("a thousand children") in Ise 伊 勢 province, which lasted from 1350 to 1500, and therefore also lived in the 1300s. in the early Muromachi period.
“According to legend, Muramasa did not agree with the politics of Tokugawa, which sought to gain power over all of Japan, so he put curses on his swords for the entire Tokugawa family.” Tokugawa almost accidentally gained power at the end of the Sengoku era (1500s) and he He didn’t wage aggressive wars on such a scale as Toyotomi Hideyoshi and Oda Nobunaga, because at that time he was still a kid. He gained power in the struggle between the surviving vassals of Hideyoshi, so it’s hard to imagine any special hatred from the long-dead master Muramasa for him.
After the Battle of Sekigahara (1600), Tokugawa Ieyasu was in the hands of almost all the power over the Shinobi ninja, the other two mystics, Takeda Shingen and Kenshin, were no longer alive by this time, but the ronins, full of revenge, certainly remained. his family Tokugawa fell from this blade. Ieyasu twice wounded himself by negligence in handling the blade, Ieyasu's grandfather Kiyoyasu died from him, his father was seriously injured, and his son Nobuyasu, suspected of having connections with the enemies of the Tokugawa clan and sentenced to sepuk, lichens Xia head of the Muramasa sword
In the hole
 

 

Доставка компаниями:

Наш YouTube канал

YouTube-Logo-200px

Телефон

Cайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ
Напишите нам в
WhatsАpp