Японский антиквариат

Японский меч Самураев - терминология!

Термин Koshirae 拵 происходит от слова "koshirareru 拵れる," в наше время не используемого. Обычно применяется синоним "tsukuru 作る"; оба означают "делать, создавать, производить". Tôsô 刀装, это более точное слово обозначающие убранство меча или монтировку: Tôsôgu 刀装具 - это детали монтировки и Kanagu 金具 - только его металлические части. Gaisô 外装 - означает “внешнее” убранство в противоположность Tôshin 刀身, “телу” меча.

Nihontô 日本刀  японский меч (самурая) классифицируется по длине клинка и типу Koshirae, а также нередко по их комбинации. Мечи с клинком длиннее 2 Shaku (1 Shaku = 30.3 см, примерно 1 фут) от кончика до Munemachi 棟区 (порожек, за которым начинается хвостовик накаго ) являются Daitô 大刀, от 1 до 2 Shaku - Shôtô 小刀, менее 1 Shaku - Tantô. Обычно Daitô - это Katana 刀 и Tachi 太刀; Shôtô - как правило, вакидзаси  Wakizashi, и существует неисчислимое количество вариаций Tantô. Пограничными изделиями являются:

  • Ko-dachi 小太刀 (Tachi короче 2 Shaku),
  • Katate-uchigatana 片手打刀 (Kaтана  с клинком около 2 Shaku, предназначенная для использования одной рукой),
  • Ô-wakizashi 大脇差 (длинный Вакидзаси, достигающий почти 2 Shaku),
  • Sunnobi-Tantô 寸延短刀 (Taнто более 1 Shaku).

До появления Uchigatana короткие мечи, смонтированные не как Tachi, назывались Chiisagatana 小さ刀 (короткий меч) или Koshigatana 腰刀 (набедренный меч). Chiisagatana - это Tantô или Sunnobi-Tantô с монтировкой типа Katana. Другим названием Chiisagatana является Tsubagatana 鍔刀 или "меч с Tsuba", противопоставляемый Aikuchi 合口 (“соответствующее» или «подогнанное устье”), что обычно означает Tantô без Tsuba. Хотя значения термина Chiisagatana менялось с течением истории, с периода Edo и далее это понятие использовалось для обозначения Tantô с Tsuba и, как правило, Tsukamaki 柄巻 (обмоткой рукояти). Обычным заблуждением является мнение, что Chiisagatana - это меч слегка короче Katana (т.е. Wakizashi), смонтированный в Koshirae размером для Katana.

Понятие Jindachi 陣太刀 это  "меч боевого лагеря". Этот термин использовали для обозначения боевого меча для войны  Tachi 太刀, а не для  церемониального ношения Kazaritachi 飾太刀.

В периоды Kamakura 鎌倉時代 и Nambokuchô 南北朝時代 на полях сражений иногда использовались Tachi еще большей длины, называемые Ôdachi 大太刀. Эти мечи, безусловно, оказывали ошеломляющее впечатление на врага, но их эффективность весьма дискутабельна вследствие сложности владения ими; кроме того, многие из них были низкого качества.

Nodachi 野太刀 данный термин возник в период Heian, обозначал длинный боевой меч. И хотя термин Nodachi часто некорректно относят к Tachi особо большого размера (т.е. Ôdachi), это значит просто “полевой меч” в отличие от Gijô-Tachi 儀仗太刀, носимый на церемониях придворной знатью.  Kenukigata-Tachi 毛抜形太刀, в давние времена носил название   Nodachi, а Gijô-Tachi 儀仗太刀 в современной литературе обозначается как Kazari-Tachi 飾太刀. Сегодняшний Tantô в старину носил название  Koshigatana.

В период Nambokuchô 南北朝時代 терминология меча изменилась вновь. Термин Tachi стал применяться в более коротким Kodachi гражданского использования, а Ôdachi - относился к боевым мечам с клинком в 4, 5 и даже 6 Shaku. Это длинное оружие также называлось Seoi-Nodachi 背負野太刀 (Nodachi, носимый за спиной) или Nagadachi 長太刀 (длинный Tachi, который некоторые исследователи рассматривают как Nagamaki 長巻). Эти огромные мечи иногда укрывали заменяемыми ножнами. Очень редкие экземпляры этих клинков сохранились в первоначальном размере, потому что многие были позже для удобства укорочены. Некоторые уцелевшие исключения - это подношения храмам и святилищам. Одно замечательное лезвие размером 6 Shaku, выкованное Bungo Tomoyuki 豊後友行, находится в коллекции святилища Ôyamazumi 大山津見神社 и считается национальным сокровищем Японии.

С появлением Uchigatana возникла некая “стандартизация”, и длинные мечи просто называли Tachi или Katana, средние - Wakizashi и кинжалы - Tantô. Если использовалось слово Nodachi, то имелся в виду Ôdachi, хотя, как уже говорилось, последний термин применялся более широко. Женщины благородного сословия между слоями своих Obi 帯 обычно носили Tantô (в период Edo - в парчовом чехле). Это тип кинжала для самообороны назывался Kaiken 懐剣 или Mamorigatana 守り刀 (“защитный меч”).

Два  основных  типа японского древкового оружия представлены Yari 槍 (двулезвийное копье с прямым клинком) и Naginata 薙刀 (аналог копья с изогнутым однолезвийным клинком).  Naginata получила широкое распространение   в период Heian.  В период Muromachi они были, в основном, довольно коротки, с расширением в Monouchi 物打 (верхняя, “ударная” часть клинка) и с выраженным Sakizori 先反り. Во время конфликтов  Naginata применялась в бою, и она была любимым оружием воинствующих монахов Sôhei 僧兵. В период Эдо Нагината  стала преимущественным оружием женщин самурайского класса; например, женская охрана Ôoku 大奥 “гарема” сегуна была ими вооружена.

Nagamaki 長巻 - это термин принадлежит к некоторым типа форм  Naginata. В период Muromachi и  до конца периода Momoyama. "Nagamaki" это было очень популярное оружие ближнего боя буквально означает "длинная обмотка" цука-рукоять ,была значительно удлиненна ,ещё один из терминов это Nagadachi 長太刀 (длинный Tachi),это один из вариантов  Nodachi 野太刀 с более длинной рукоятью и поэтому сравнительно коротким клинком. . Однако помимо наличия обмотки древка существуют другие определенные характеристики, которые отличают Naginata от Nagamaki: древко последнего сравнительно короче и имеется Tsuba. Клинок обычно длиннее, чем у Naginata, сори чуть меньше и  имеет форму Shôbu-zukuri Katana 菖蒲造刀. Хотя клинок сделан как широкий тяжелый меч, его обух (Mune 棟) часто сточен вдоль по оси с целью снизить вес оружия.

В мирный период Эдо  многие Naginata и Nagamaki были переделаны для ношения под мечи, которые называли Naginata-naoshi 薙刀直し и Nagamaki-naoshi 長巻直し, соответственно.  термин “naoshi 直し”  значит "измененный, возвращенный, переделанный, восстановленный" и относится к мечам, которые позже были реконструированы в другом формате. В то время как большинство Naginata были превращены в вакидзаси , более длинные клинки Nagamaki часто переделывались  в Kатана. Однако, в связи с наличием большого числа клинков с Sasuga 刺刀 (укороченная вершина клинка, на которой Hamon 刃紋 идет прямо на Mune 棟 без возвратного завитка) трудно определить, что было изначальным изделием - Naginata или Nagamaki. Более того, некоторые клинки были первично выкованы напоминающими укороченные Naginata или Nagamaki, что порой еще больше затрудняет классификацию.

Клинок, откованный, для того чтобы иметь вид   Naginata-naoshi, именовался как  Naginata-naoshi-zukuri 薙刀直し造, но технически это был Kanmuri-otoshi 冠落 (Naginata-hi 薙刀樋). Другой термин, относящийся к таким мечам, - Naginata-naoshi-fû 薙刀直し風, где "-fû 風" в этом контексте означает "внешний вид". Tsukuru 造る (отглагольная форма "-zukuri 造り") значит "делать, конструировать, строить" указывался для  особой формы клинка( лопасти) (например, Hira-zuruki 平造, Shinogi-zukuri 鎬造).

Доставка компаниями:

Наш YouTube канал

YouTube-Logo-200px

Мы в Facebook

Facebook-Logo-200px

Мы в Instagram

Instagram-Logo-200px

Телефон

Cайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ